THE English profession has always been concerned with how to create and interpret a written text. The past few years have seen a growth of interest, perhaps more theoretical than practical, in texts as such, in textuality, and a parallel growth of interest in readers as readers. But we know by contrastan old philosophical principle long antedating modern phonemics and structuralism. Verbalization via texts and readers contrasts obviously with oral verbalization, the ancient and still basic form of verbalization. We have recently learned a great deal about the psychodynamics of orality, how oral verbalization, in pure preliterate form or in residual form within writing cultures, structures both thought processes and expression. But, strangely enough, those interested in writing and reading processes, either from a practical or a theoretical point of view, including the many and often brilliant structuralist and phenomenological analysts of textuality, have done little to enlarge understanding of these processes by contrasting writing and reading processes in depth with oral and oral-aural processes. This is what I propose to do here: to review the orality in our long cultural past in order to bring an understanding of it to bear on the present literary and para-literary situation.
Many people like to believe that today reading is on the wane. We have all heard the complaint that television is ruining the reading habits of children. This is a contrastive judgment: ruining implies that the time spent by today's children before television sets was all spent by yesterday's children with books. The implication appears at the very least naive. It is in fact very difficult to compare the present state of reading and writing skills or activity with those of the past because past student populations do not match those of the present. A few generations ago, there was no academic population with today's mix of family and cultural backgrounds, with the same assortment of entering abilities and disabilities, of skills and lack of skills, of desires and aims. Not long ago, America was largely rural. Now it is overwhelmingly urban or urbanized, even in rural areas, and educational expectations have correspondingly changed. Not long ago blacks were locked by lawillegal lawinto a situation where even the most talented were denied upward mobility. And no one pointed a condemning finger at dropouts in any group because everyone took for granted that most boys and girls undergoing academic education of course dropped out, at least during college if they had not succeeded in dropping out earlier.
Even more importantly, the aims of literacy in the past were not quite the same as now. The McGuffey Readers , often cited in back to basics literature and talk, had objectives quite different from those commonly advanced today. They were in tune with our times in the sense that they were remedial textsdesigned to improve the defective elementary and secondary education which William Holmes McGuffey blamed for the poor reading performance of his college students. 1 But poor performance meant largely poor oratorical performance: the McGuffey Eclectic Readers (so-called because they adroitly incorporated bits of often violently competing theories) introduced their readers to sound-conscious literature. Reading in McGuffey's world tended to mean training for public speaking and elocution contests. In the process the McGuffey readers doubtless helped train writers, for, as Joseph Collignon has recently pointed out, the ability to write is closely connected with the ability to hear in one's imagination what a written text would sound like when read aloud. 2 But the McGuffey Readers' immediate aim was more directly oral.
McGuffey Readers touted in rotund periods heroic figures inherited from the old oral world. Caesar was merciful, Scipio was continent, Hannibal was patient; but it was reserved for Washington to blend them all in one, and, like the lovely masterpiece of the Grecian artist, to exhibit in one glow of associated beauty, the pride of every model, and the perfection of every artist. This typical selection, from Lyman Beecher's The Memory of Our Fathers appears in McGuffey's Rhetorical Guide, or Fifth Reader (1844), p. 291.
As in Shakespeare's day and throughout earlier history in the West, literacy was still thought of in nineteenth-century America as somehow serving the needs of oratory, for education in the classical tradition had never been education in the three R'swhich come from post-classical, post-Renaissance schools training for commerce and domestic economybut had been education for the oral performance of the man in public affairs. Little wonder that Charles Dickens' platform readings from his novels met with such wild success in McGuffey's America. Oratorical power and literary style tended to be somewhat synonymous. (The implications of this fact for the dynamics of Dickens' storytelling are little understood.)
But oratorical literacy was actually on the wane even in Dickens' day. The long-term history of the McGuffey Readers in fact registers the gradual demise of the tradition. Regularly revised between 1836 and 1920, the McGuffeys moved more and more away from oratorical to silent reading. Writing was subtly winning out everywhere over the old rhetorical public speaking ethos.
These reflections give some idea of the ways in which the oral and writing traditions have been interacting through not only our distant past but also our rather recent past. Throughout, scholars appear to have been quite unaware of the oral-literacy contrasts and of the gradual inroads of literacy upon orality. No one seems to have noticed as the teaching of rhetoric, which in its Greek original, techne rhetorike , means public speaking, imperceptibly became more and more, over the centuries, the teaching of writing. Earlier generations took their own residual orality for granted, so much so that they really had not even thought of orality explicitly at all as a state of culture or of consciousness.
I shall treat orality and literacy in two ways, first examining the ubiquitous and persistent problem of moving from oral expression to writing and then considering briefly some special approaches we might take in teaching writing today because of the new, secondary orality that surrounds us on radio and television. In both instances my remarks are intended to be provocative rather than inclusive. There is no way to treat this protean subject inclusively.
Although its founding fathers were steeped in a still strong oral and oratorical tradition, the United States was founded in literacy, as Denis Brogan liked to point out from his vantage point in England. Written documentsthe Declaration of Independence and the Constitution are crucial to our feeling for national identity in a way unmatched in any other nation through history, so far as I know. Most Americans, even those who write miserably, are so stubbornly literate in principle as to believe that what makes a word a real word is not its meaningful use in vocal exchange but rather its presence on the pages of a dictionary. We are so literate in ideology that we think writing comes naturally. We have to remind ourselves from time to time that writing is completely and irremediably artificial, and that what you find in a dictionary are not real words but coded marks for voicing real words, exteriorly or in imagination.
To point out that writing is artificial is not to deny that it is essential for the realization of fuller human potential and for the evolution of consciousness itself. Writing is an absolute necessity for the analytically sequential, linear organization of thought such as goes, for example, into an encyclopedia article. Without writing, as I have undertaken to explain in The Presence of the Word and in Interfaces of the Word , the mind simply cannot engage in this sort of thinking, which is unknown to primary oral cultures, where thought is exquisitely elaborated, not in analytic linearity, but in formulary fashion, through rhapsodizing, that is, stitching together proverbs, antitheses, epithets, and other commonplaces or loci (topoi) . Without writing the mind cannot even generate concepts such as history or analysis, just as without print, and the massive accumulation of detailed documented knowledge which print makes possible, the mind cannot generate portmanteau concepts such as culture or civilization, not to mention macroeconomics or polyethylene. The New English Dictionary entry for civilization notes Boswell's report of March 23, 1772, that Dr. Samuel Johnson would not permit the word civilization in his first Dictionary it was too much of a neologism. Probably most of the words in our English lexicon today represent concepts which could not even be formed without writing and, often, without print.
In the world of the creative imagination, writing appears necessary to produce accounts of human life, that is, of what Aristotle calls action, which are closely plotted in the sense in which Greek drama is closely plotted, with a steady rise of complex action to climax, peripeteia or reversal, and subsequent falling action and denouement. Oral genres of much length treating human action are typically not tightly organized in this fashion but are loose-knit and episodic. Greek drama, which first provides such tight plotting in the West, is the first verbal genre in the West to be controlled entirely by writing: staged plays were oral renditions of written compositions. Similarly, print, an extension and intensification of the visualized word produced by writing, appears absolutely, and somewhat mysteriously, necessary to produce tightly plotted narrative about the in-close human life world that we find in novels, which are the products of the deep interiorization of print achieved in the Romantic Age.
All this is to say that writing, and to a degree print, are absolutely essential not just for distributing knowledge but for performing the central noetic operations which a high-technology culture takes for granted.
But, however crucial for man to arrive at his present state of consciousness, writing is still totally artificial, a technology consciously and reflectively contrived. In this it contrasts with oral speech. In any and all cultures, every human being who is not physiologically or psychologically impaired, inevitably learns to speak. Speech wells up out of the unconscious, supported by unconsciously organized grammatical structures that even the most ardent structural and transformational grammarians now admit can never all be surfaced entirely into consciousness. Speech is structured through the entire fabric of the human person. Writing depends on consciously contrived rules.
Moreover, it depends on absenceswhich amount to the same thing as artificiality. I want to write a book which will be read by hundreds of thousands of people. So, please, everyone leave the room. I have to be alone to communicate. Let us face the utter factitiousness and fictitiousness of such a situation, which can in no way be considered natural or even normal.
To move from the entirely natural oral world into this artificial world of writing is bewildering and terrifying. How do I deal with persons who are not present to me and who never will be? For, except in the case of personal letters or their equivalents, writers commonly know almost none of their putative readers.
A recent article by a friend and former student of mine, Thomas Farrell, isolates nicely two of the basic problems a person has to face in moving from orality into the world of writing. 3 Everyone who teaches writing knows the common symptoms of the problems: students make assertions which are totally unsupported by reasons, or they make a series of statements which lack connections. Farrell notes that such performance is not necessarily an intellectual deficiency but only a chirographic deficiency. It is quite consistent with oral conversational situations. In conversation, if you omit reasons backing a statement and your hearer wants them, the normal response is to ask you for them, to challenge you. If the connections between the statements you make are not supplied by the concrete situationwhich can supply connections of the most complex, multileveled sort, as students of enthnomethodology well knowyour interlocutor can be expected to ask you to specify the connections. Generally speaking, in live oral communication the hearer will not need many logical connections, again because the concrete situation supplies a full context which makes articulation, and thus abstraction, at many points, superfluous.
For the writer, the situation is totally different. No one is there to supply a real communicational context, to ask anything. There is no full context other than that which the writer can project. The writer has to provide all the back-up or fill-in. In the case of creative writing, the writer has to anticipate how much detail readers are willing and able to settle for. For there is no absolute measure of how much detail you have to supply in writing about anything. In the case of expository writing, the writer must anticipate all the different senses in which any statement can be interpreted and correspondingly clarify meaning, making sure to anticipate every objection that might be made and to cover it suitably. Every objection? Well, not quite. The situation is even worse than that. Select objections. The objections that the readers being addressed might think of. How is the writer to know what a particular group of imagined readers might think of?. How do you imagine a group of readers anyway? For one thing, you have to read, read, read. There is no way to write unless you read, and read a lot. The writer's audience is always a fiction, and you have no way of fictionalizing your audience unless you know what some of the options for imagining audiences arehow audiences have been and are fictionalized.
The writer has also to anticipate all the connections which are needed by a particular audience of readers. In fictional or other narrative writing this is an exceedingly intricate and elusive business. In expository writing it is difficult, too. The writer has to learn to be logical, to put matters together in a sequential, linear pattern so that anyone who comes alongor anyone of the group of readers being projected by the writercan make complete sense of what is being written. There are no live persons facing the writer to clarify his thinking by their reactions. There is no feed-back. There are no auditors to look pleased or puzzled. This is a desperate world, a terrifying world, a lonely, unpeopled world, not at all the world of natural oral-aural exchange.
Everyone who writes must move at some point or points in his or her life from the world of oral exchange and thought processes into the curiously estranged and yet fantastically productive world of absent audiences that the writer deals with. Today, however, the orality away from which the writer moves is of two sorts. One kind, to use a terminology which I have developed in Rhetoric, Romance, and Technology , is primary orality, the pristine orality of mankind untouched by writing or print which remains still more or less operative in areas sheltered to a greater or lesser degree from the full impact of literacy and which is vestigial to some degree in us all. The noetic processes of primary orality, as we have seen, are formulaic and rhapsodic rather than analytic. As in Homeric epic and to a great extent in classical oratory, particularly of the more orotund variety, this orality operates with the sort of commonplaces, formulary expressions, and clichés ordinarily despised by fully literate folk, for, without writing, an oral culture must maintain its knowledge by repeating it. Writing and, even more effectively, print store what is known outside the mind and downgrade repetitive styles. In lieu of more elaborate analytic categories, primary oral culture also tends to break down issues in simple polarities in terms of good and evil, good guys and bad guys.
The other kind of orality we now live with I have called secondary orality. This is the orality induced by radio and television, and it is by no means independent of writing and print but totally dependent on them. Without writing and print, electronic equipment cannot be manufactured and radio and television programming cannot be managed. (It should be noted here that, despite its name, television is in a fundamental way an oral-aural medium. It must have sound and, so far as I know, never uses purely visual devices: the weather map which you read without difficulty in the newspaper becomes a talk show on television, presided over by an articulate and attractive woman or an equally articulate and handsome man.)
The highly oral culture of our black urban ghettos as well as of certain isolated black and white rural areas is basically a primary oral culture in many ways, although it is more or less modified by contact with secondary orality today. The orality of nonghetto urban populations generally and of suburbia generally, white and black, is basically secondary orality. As Farrell has made clear in the article cited earlier, the problems of moving students out of the two kinds of orality are not the same.
A real incident will illustrate the way in which primary orality can manifest itself. It was reported to me a few years ago by a graduate student in a seminar of mine at Saint Louis University who was at the time teaching a class composed almost entirely of black inner-city students in a community college. It was the time of the Cambodia crisis in the Nixon administration. What do you think of Nixon's action in Cambodia? the instructor asked. A hand was raised. Well? I wouldn't vote for that turkey. He raised his own salary.
Such an answer will raise the hackles of many teachers, who can find no sense in it at all. They find it purely emotional, not at all logical, irrelevant to the question, and, in general, a blatant example of nonthought. However, some kind of basic understanding of thought processes in primary oral culture shows how this sort of response, in such a culture, is perfectly fitting as well as thoroughly intelligent and human.
The question put by the instructor called for some kind of intensive political analysis. In a primary oral culture, intensive analysis is not practiced, and not even thought of. The student was from a culture preserving much of primary orality. He was unconcerned with analysis, yet he recognized that the question was a question. The instructor was getting at something. What could it be? That is to say, into what commonplaces or loci or topoi could the issue be resolved? How could it be found to reinforce what everybody knew about the deeper issues of life? Selfishness and my reaction to selfishness might be what was at stake. So let's give that a try. I wouldn't vote for that turkey. He raised his own salary. The reply had the added advantage for a primary oral culture of couching the issue in clearly polarized terms of good and evil. Was Nixon a good guy or a bad guy? Clearly, a bad guy.
Before we write offand note the term write offthis response as naive at our present state of chirographic and typographic culture, let us reflect that, sensed in depth, the question, Is Nixon a good guy or a bad guy? was very likely what the instructor was really getting at anyway. Cambodia was just an example illustrating the instructor's real concern. Aristotle has saidor written? the exact mix of orality and chirography in Aristotle's works remains uncertainthat in rhetoric, which is fundamentally the art of public speaking or oratory, the example is the equivalent of induction in formal logical operations. Rhetorical examples and logical induction both move from individual instances to generalizations. The highly oral student handled the instructor's query as a rhetorical example, as a concrete instance referring to something at a higher, more generalized level of abstraction. It is rather unlikely that he had read Aristotle, but he was experientially familiar with the terrain of rhetoric. Orality sometimes provides nonanalytic short-cuts into the depths of human issues.
Let us take a second example. A couple of years ago, as a senior member of our Department of English, I was visiting the class of a graduate teaching assistant who was teaching writing. In one of the chairs sat a young man who, as I found subsequently, was from the highly oral inner-city black ghetto. He was very attentive, trying hard. But he had no textbook with him, and it was immediately apparent that he did not feel at all disadvantaged by this facteven though the class was engaged in an analytic discussion of a text in the textbook with a view to a coming writing assignment. The student did not even try to look at the textbooks of any of the students near him. But he was clearly earnest, trying. Trying what? To be with itjust as, in his Preface to Plato , Eric Havelock has shown that the Greek boys in Plato's time had been trying to be with it as they got their Homer by heart. In a primary oral culture, education consists in identification, participation, getting into the act, feeling affinity with a culture's heroes, getting with itnot in analysis at all. This is what this freshman student thought the class was all about.
Plato's remedy for an educational tradition that operated simply to enable students to get with it, to empathize with key figures in a given culture, rather than to analyze, was drastic, as Havelock has shown: Plato simply prescribed excluding all poets from his ideal republic so that genuine analytic thinking could get under way. He saw no other means of achieving what he felt was needed: a noetic metanoia or conversion, a complete turning around, a reversal of fieldwhich we now know meant in effect a conversion from oral to chirographic thought. Forget empathy and face up to genuinely abstract questions: What makes a couch a couch? What is couchness?
In our literate culture, you can go too far with analysis, too. Reacting to the classroom situation I had observed, I was not at all inclined to throw out all the poets. But after class, I did try to bring home to the graduate teaching assistant the terrible injustice being done to this student of his if someone did not understand what the student's problem was and try to help him work through it. In my own experience, this is not an impossible thing at all. But you have to know where you are coming from.
Let us take a third example. Father Patrick Essien, an African diocesan priest of the diocese of Ikot- Ekpene, in South-East State in Nigeria, who has just finished a doctorate in educational administration at Saint Louis University, comes from a primary oral culture of a small village of the Annang, a tribe of some half million persons or more. In the curriculum vitae in his dissertation, which is about the present educational serviceability of proverbs, he proudly displays his oral credentials by noting explicitly that no one is sure of the date of his birth, and then produces complementary credentials as an experienced literate by carefully calculating what the most likely date is. Father Essien's father, now deceased, was a chief. Among the Annang, as among other peoples, this meant that he was also a judge. He used to sit in judgment over such things as property disputes: charges, for example, by a plaintiff that another was pasturing his cattle or planting his yams on the plaintiff's property. The judge-chief would listen to both sides of the case, take the matter under advisement for a while, then cite a saying or proverb, another proverb, perhaps a third and a fourth, and then deliver the verdict. Plaintiff and defendant would leave satisfied.
But, Father Essien smiles, you had better give voice to the proper proverbs or other sayings. Otherwise you are in deep trouble, for if you do not cite the ones that apply to the given case no one who hears the judgment is satisfied. The law is lodged in the proverbs or sayings of Annang cultureor the law was, for Father Essien remarks sadly that it is getting harder and harder to find anyone with the skills that his father practiced so well. The law has become something written and does not work that way any more. Inevitably, Father Essien's feelings are mixed, and agonizing. The Annang must move into writing, for its advantages are incontestable. But writing entails losses of much that was good and true and beautiful in the old primary oral culture. You do what you can: Father Essien's dissertation will preserve some of the orality, but alas! only in writing.
A few months ago I was telling this story to another friend. Sayings still work that way in the oral world of young children, he said. Sayings settle disputes. He had had some young children in a car with him for a rather long drive a few days before, and there was a dispute when one wanted to preempt a window seat for the whole ride. Turn about is fair play, my friend had said. And the dispute evaporated; the boy at the window yielded his seat to one of the others. My friend noted the psychodynamics of the episode: the saying saved the youngster's face. He was moved out of place not because he was weaker or less worthy or unlovedconsiderations always urgent in the agonistically structured lifeworld of primary oralitybut because Turn about is fair play. This was something everybody knew, or should know, part of the common store of knowledge that a culture consists in. There is a deep humanity in the noetic processes of primary orality.
Settling a property dispute among adults, however, is a quite different matter from settling children's disputes. Not all have recognized this fact. Literates have had trouble understanding oral cultures precisely because in a highly literate culture experience of primary oralityor something close to primary oralityis likely to be limited to experience of the child's world. Hence persons from highly literate cultures have commonly been unable to react understandingly to adult, sophisticated levels of behavior in oral cultures but have tended to view the whole of nativethat is, oralpopulations as child-like, including admirably adult men and women, middle-aged and older, who often have coped with life more adroitly and more successfully than their literate critics.
This defensive, depreciatory interpretation of another culture by literates is itself curiously childlike. It has forced literary scholars consciously or unconsciously espousing it to go through incredible intellectual contortions to make out the Iliad and Odyssey to be basically texts composed in writing instead of transcriptions of essentially oral performance, because of the supposition that oral performance is not capable of the sophistication these works manifest. Thanks to the work of Parry and Lord and Havelock and their now numerous epigoni, we should be beyond this today. We should know something of the psychodynamics of primary oral cultures, of primary oral noeticshow the mind works when it cannot rely directly or indirectly on writing and on the thought patterns that writing alone can initiate.
Once we know something about the psychodynamics of the oral mind, we can recognize that primary orality, at least in residual form, is still a factor in the thought habits of many of those to whom we are called upon to teach writing. Such recognition does not automatically solve our problems, but it at least enables us better to identify them. Our students from oral or residually oral cultures come not from an unorganized world, but from a world which is differently organized, in ways which can now be at least partly understood.
What of those students who come from the world of secondary oral culture? Does the oral world of radio and television drive all its denizens back from literate culture to the primary oral noetic economy? Of course not. If it did, that would be the end of radio and television. There is nothing on radio or television, however oral, not subject to someand most often to utterly massivechirographic and typographic control, which enters into program design, scripts, advertising, contractual agreements, diction, sentence structure, and countless other details. Primary orality cannot cope with electronic media. I recall talking to radio and television producers in Dakar a few years ago and speculating with them about how it would be to have a television series run by a griot , the West African singer of tales, oral purveyor of genealogies, crier of praises and taunts, custodian of the loci of the culture. An individual performance by a griot could prove interesting, the Senegalese media people knew, but would have to be carefully supervised, for the new kind of orality had made a world utterly different from the griot's world, using different techniques. There was no way for a griot to program a radio or television series.
But how about the audience? Does the oral world of radio and television reintroduce its viewers, as against its programmers or performers, to primary oral noetics? It appears not in any sophisticated way at all. Television viewers show no tendency, so far as I can discern, to organize their knowledge and express themselves the way the Nigerian villagers do in Chinua Achebe's novels. They have no such oral mastery of proverbial thinking at all. As I have noted in Rhetoric, Romance, and Technology , even relatively unsophisticated audiences in a high-technology culture feel they should scorn formulas or clichés as such, although they might not always succeed in avoiding them. Consequently, clichés addressed to audiences in a high-technology milieu tend to be accompanied by signals, verbal or other, that downgrade the clichés themselves. Archie Bunker's clichés are systematically debased by his malapropisms. The audience is encouraged and assisted to reject them and laugh at them. This is only some of the abundant evidence that popular culture is discernably under the influence of literacy today, and at many levels, even in its relatively unsophisticated members.
Secondary orality, in other words, is to varying degrees literate. In fact, a residual primary orality, literacy, and secondary orality are interacting vigorously with one another in confusing complex patterns in our secondarily oral world.
This situation does not automatically create sensitivity to literature or equip everyone with the ability to write well, but it can be made to work toward such goals. The world of secondary orality is a media-conscious world. In fact, this is the world which effectively brought about the discovery of the contrast between primary orality and literacy, and ultimately the contrast between both and secondary orality. Milman Parry and Albert Lord discovered the orality of ancient Homeric Greece not simply by studying texts but largely through sound recordings of twentieth-century Yugoslavian epic singers.
Because we live in a media-conscious world, we can make students aware of what this paper has attempted to sketch: what oral speech is and what writing is by contrast. This awareness can increase sensitivity to literature and to the problems of writing.
I am not suggesting here more courses in the media. But I am suggesting that both those who teach writing and those who teach literature can in their teaching make a productive issue of the contrasts between the noetic and psychological milieu of primary orality, that of writing and of print, and that of secondary orality. Understanding these differences not in terms merely of slogans but circumstantially and in depth is itself a liberal education.
Perhaps I will be permitted to use another and final example from close to home. Last year, in a program at Saint Louis University on Man, Technology, and Society, funded by the National Endowment for the Humanities, we managed to give a course on Technology and the Creation of Literature, which had to do with writing as a technology and its effects in producing literature in the full sense of the word: verbal communication actually composed in writing. This is what we are teaching when we teach writing. We are not teaching how to transcribe oral performanceas someone, we don't know who and we don't know how, transcribed the Homeric tales from the oral world and made them artificially for the first time into fixed texts, that henceforward had to be not retold but interpreted. We are teaching composing in writing, putting words together not with the help of a live and vocal interlocutor but with the help of an imagined audience and of something mute outside us. Like it or not, we are teaching a technology, for not only print, but also writing itself is a technologya matter of tools outside us and seemingly foreign to us, which we nevertheless can interiorize and make human, transforming them and enhancing our own thinking and verbalizing activities in the process, much as a musician interiorizes the machine in the crook of his arm and shoulder that we call a violin.
I had treated this sort of subject earlier in graduate courses, but the course on Technology and the Creation of Literature had to be an undergraduate course by stipulation of the NEH grant. Somewhat to my surprise, it worked magnificently for undergraduate students. Their reception of the course showed conclusively that media-sensitive students today are fascinated by carefully worked out contrasts between primary oral performance and writing, and between both these and secondary orality, and that they are liberated by understanding what these contrasts are. The course was a demanding one. Readings included, besides secondary sources, books of the Iliad and the Odyssey, The Mwindo Epic of the Nyanga people in eastern Zaire, parts of Genesis, some Old Testament wisdom literature, Plato's Crito, Everyman , selections from The Faerie Queene and Paradise Lost , O. Henry's The Gift of the Magi , Poe's The Gold Bug , and James's The Aspern Papers the whole gamut from complete primary orality (totally episodicbefore the taping of The Mwindo Epic no one of the Banyanga had ever put together all the Mwindo stories in sequence) to all-pervasive literacy (the key to Poe's plotting in The Gold Bug is the reconstitution of a text and in The Aspern Papers the whole character of James's always absent protagonist lodges in his hidden writings, which finally go up in flames).
If undergraduate students can be sensitive to the differences between literacy and orality which this course explored, I am suggesting that it would help our understanding and our teaching of the writing craft for us to be sensitive to them, too.
The author is Professor of English and Humanities in Psychiatry at St. Louis University and President of the Modern Language Association.
1 On the McGuffey Readers see Robert Wood Lynn, Civil Catechetics in Mid-Victorian America: Some Notes about American Civil Religion, Past and Present. Religious Education , 68 (1973), 527.
2 Joseph Collignon, Why Leroy Can't Write, College English , 39 (1978) 852859.
3 Thomas J. Farrell. Literacy, Basics, and All That Jazz. College English , 38 (1977), 443459.
© 1978 by the Association of Departments of English. All Rights Reserved.
[an error occurred while processing this directive]